Traducciуn y doblaje de Metal Gear Solid 3: Snake Eater al castellano sign now

All the spanish players of Metal Gear Solid (PSX) can still remember with a lot of nostalgy the great work of localization to the spanish language that Konami made with one of the best games ever made. Not only the game was great, but the translation and dubbing to our language was one of the most acurated and polished that we had seen in our country. All the voices in the game, and a special mention to the voice of Snake interpreted by Alfonso Valles, were perfect in the role they starred. That's not usual in a minor market like it's our country, and because of that we loved Metal Gear Solid even more. And that repercuted in the game sales, increasing it significantly.

Years later, with the arrival of PS2 and the new adventures of Snake in Sons of Liberty, all spanish players were waiting for another outstanding work of translation and localization, but all our hopes were gone when we realized that the game will came only subtitled in our language, with the consequent lose of game experience that suposed be reading all the time all the conversations that characters had in the game. It was very disappointing news for all the PS2 spanish comunity (and XBOX later).

Now that the third episode of the saga is on the streets in the USA, we all are trying to know if the game will come completly translated to us (in a similar quality than the original spanish Metal Gear Solid) or if we'll have to play Snake Eater in english with spanish subtitles like Sons of liberty. And because we don't want to get disappointed again, we have started this petition to try to notice KCET, Konami Europa, Konami Espaсa and SCEE about our compromise to wait all the time needed to completly translate and dub the game to our language, even if it takes a lot of months to became a reality.

We all think that a good translation and dubbing of Snake Eater will affect very positively on the game sales in our country, and will contribute to improve the great concept that all of we have about Konami, their products and, specially, the Metal Gear franchise.

Thanks to give us your attention.

Spanish Metal Gear Solid player's community.


Texto en castellano:

Todos los jugadores espaсoles de Metal Gear Solid (PSX) podemos aъn recordar con nostalgia el gran trabajo de localizaciуn a la lengua castellana que llevу a cabo Konami con uno de los mejores juegos jamбs creados. No sуlo el juego era genial, sinу que la traducciуn y doblaje a nuestra lengua fue uno de los mбs acertados y depurados que hemos podido ver en nuestro pais. Todas las voces en el juego, y con una menciуn especial a la interpretaciуn de Snake realizada por Alfonso Vallйs, resultaban idуneas en el papel que representaban. Este no es un hecho muy usual en un mercado menor como el de nuestro pais, y a consecuencia de eso aъn apreciamos mбs todavнa Metal Gear Solid. Y eso repercutiу en el нndice de ventas, aumentбndolo significativamente.

Aсos despuйs, con la llegada de PS2 y las nuevas aventuras de Snake en "Sons of Liberty", todos los jugadores espaсoles estabamos esperando otro soberbio trabajo de traducciуn y doblaje, pero todas nuestras esperanzas se desvanecieron cuando se nos informу de que el juego sуlo vendrнa subtitulado a nuestra lengua, con la consecuente pйrdida de experiencia jugable al tener que estar pendiente de leer continuamente el texto de las conversaciones que los personajes mantenнan durante el juego. Fueron noticias muy decepcionantes para la comunidad espaсola de jugadores de PS2 (y XBOX despuйs).

Ahora que el tercer episodio de la saga estб en la calle en los USA, todos queremos saber si el juego nos llegarб completamente traducido(con una calidad similar al Metal Gear Solid espaсol original), o si tendremos que jugar a "Snake Eater" en inglйs, con los textos traducidos al castellano como en "Sons of Liberty". Y porque no queremos volver a llevarnos otra decepciуn, hemos iniciado esta peticiуn para notificar a KCET, Konami Europa, Konami Espaсa y SCEE nuestro compromiso a esperar el tiempo que sea necesario con tal de poder disfrutar de un "Snake Eater" completamente traducido y doblado a nuestra lengua, aunque el proceso haga que se retrase la salida al mercado del juego varios meses.

Todos nosotros pensamos que una buena traducciуn y doblaje de "Snake Eater" afectarб muy positivamente en las ventas del juego en nuestro pais, y contribuirб a agrandecer todavнa mбs el gran concepto que tenemos de la compaснa Konami, sus juegos y de la franquicia Metal Gear Solid en especial.

Gracias por prestarnos vuestra atenciуn

Comunidad espaсola de jugadores de Metal Gear Solid.

Sign The Petition

Sign with Facebook
OR

If you already have an account please sign in, otherwise register an account for free then sign the petition filling the fields below.
Email and the password will be your account data, you will be able to sign other petitions after logging in.

Privacy in the search engines? You can use a nickname:

Attention, the email address you supply must be valid in order to validate the signature, otherwise it will be deleted.

I confirm registration and I agree to Usage and Limitations of Services

I confirm that I have read the Privacy Policy

I agree to the Personal Data Processing

Shoutbox

Who signed this petition saw these petitions too:

Sign The Petition

Sign with Facebook
OR

If you already have an account please sign in

Comment

I confirm registration and I agree to Usage and Limitations of Services

I confirm that I have read the Privacy Policy

I agree to the Personal Data Processing

Goal
0 / 1000

Latest Signatures

No one has signed this petition yet

Information

Sean CantuBy:
FoodIn:
Petition target:
KCET, Konami Espaсa, Konami Europa y SCEE

Tags

No tags

Share

Invite friends from your address book

Embed Codes

direct link

link for html

link for forum without title

link for forum with title

Widgets